Ăn cơm cho no, chờ đò Phù Trịch
Direct English translation
Eat rice until full, wait for the Phù Trịch ferry.
Equivalent English version
He who hesitates is lost
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói quen hoặc cách xử sự chậm chạp, ung dung quá mức, làm việc gì cũng kéo dài và thiếu sốt sắng. Thường dùng để chê người hay chờ đợi lê thê, không biết tranh thủ thời gian.
English explanation
It refers to an overly slow, leisurely way of acting, taking a long time over everything and showing little urgency. It is often used to criticize someone who waits around endlessly instead of making good use of time.